de ♦ en
Translation Ulrike Thamm-Friedebach
Korrektorat und Lektorat
Korrektorat und Lektorat von englischen und deutschen Texten

Illustration: Korrektorat
Was bedeuten Korrektorat und Lektorat?
Auch in der Textproduktion sehen vier Augen mehr als zwei. Beim Korrektorat überprüfe ich die Rechtschreibung, Grammatik und Zeichensetzung Ihrer deutschen und englischen Texte. Ob Drucksachen oder Geschäftskorrespondenz – präsentieren Sie sich Ihren Geschäftspartnern und der Öffentlichkeit mit fehlerfreien Texten.
 
Das Lektorat umfasst zusätzlich zu den genannten Punkten auch die Verbesserung von Texten hinsichtlich Ausdruck, Stil und Verständlichkeit. Ebenso wird die einheitliche Schreibweise und Verwendung von Terminologie geprüft. Aufgrund meiner gründlichen interkulturellen Ausbildung bin ich für die spezifischen Charakteristika von deutschen und englischen Textsorten sensibilisiert und kann Ihre Texte somit an die gewünschte Zielkultur anpassen. So sind Korrespondenz und Drucksachen nicht nur fehlerfrei, sondern für Ihre Kunden und Geschäftspartner angenehmer zu lesen und besser verständlich.
 
Sprachen
Deutsch
Amerikanisches Englisch
Britisches Englisch

 
Preis
Für Korrektorat und Lektorat gilt ein Stundensatz von 35 Euro. Die benötigte Stundenzahl kalkuliere ich vor der Auftragserteilung anhand der Textlänge. Bei sehr dringenden Aufträgen kann ein Eilzuschlag von 15 Euro pro Stunde anfallen.
 
Hinweise zu Angebot und Auftragserteilung
Gern erstelle ich Ihnen umgehend ein kostenloses, unverbindliches Angebot für Ihren Text. Das Angebot wird selbstverständlich mit größter Diskretion behandelt. Kommt der Auftrag zustande, so schicken Sie mir das Angebot einfach unterschrieben zurück.
 
Zur Angebotserstellung benötige ich den vollständigen zu prüfenden Text im .pdf- oder einem gängigen Textverarbeitungsformat. Bitte spezifizieren Sie bei englischen Texten, welche Variante Sie gewählt haben (britisches oder amerikanisches Englisch). Außerdem benötige ich natürlich noch das gewünschte Abgabedatum. Bitte informieren Sie mich, wenn auf bestimmte Aspekte ein besonderes Augenmerk gelegt werden soll – nur so kann ich Ihre Erwartungen bestmöglich erfüllen.

Allgemeine und Fachübersetzungen | Beglaubigte Übersetzungen | Vortragsdolmetschen und Verhandlungsdolmetschen | Korrektorat und Lektorat | Sprachunterricht | Interkulturelles Training