de ♦ en
Translation Ulrike Thamm-Friedebach
Training
Interkulturelles Training

Illustration: Training
Was bedeutet Interkulturelles Training?
Die Unterschiede zwischen Deutschland, Großbritannien, den USA, Kanada, Australien und Neuseeland beschränken sich nicht nur auf die Sprache. Dabei ist auch der englischsprachige Raum nicht als eine Einheit zu betrachten. Jedes Land besitzt eine einzigartige Kultur, die von spezifischen Normen und Werten geprägt ist. Ein Verstoß gegen diese Normen und das Nichterfüllen der jeweiligen Erwartungshaltungen werden gesellschaftlich bewusst oder unbewusst geahndet. Im schlimmsten Fall kommen Geschäftsbeziehungen nicht zustande oder gehen in die Brüche – und niemand weiß so recht, woran es eigentlich gelegen hat.
 
Bereitet sich Ihre Firma zum ersten Mal auf eine internationale Zusammenarbeit vor? Haben Sie bereits Geschäftskontakte im Ausland, stoßen aber immer wieder auf Probleme in der Kommunikation? Ich bin für die kulturellen Spezifika der englischsprachigen Länder auch und gerade im geschäftlichen Kontakt geschult und helfe Ihnen gern. In kleinen Gruppen oder im Einzelunterricht bei Ihnen vor Ort bringe ich Ihnen die wichtigsten Charakteristika der jeweiligen Kultur nahe. Beispiele aus dem Berufsalltag zeigen, wie sich diese Charakteristika auf das Geschäftsleben auswirken.
 
Preis
Für interkulturelles Training berechne ich 50 Euro pro Unterrichtseinheit (45 Minuten). Bitte beachten Sie, dass dieser Satz nur die Anwesenheitszeit vor Ort abdeckt. Zusätzlich entstehen Kosten für die Vorbereitungszeit sowie eine Fahrkostenpauschale in Höhe von 30 Cent pro Kilometer.
 
Hinweise zur Organisation
Um mich bestmöglich auf den Unterricht vorbereiten zu können, benötige ich folgende Angaben:

Allgemeine und Fachübersetzungen | Beglaubigte Übersetzungen | Vortragsdolmetschen und Verhandlungsdolmetschen | Korrektorat und Lektorat | Sprachunterricht | Interkulturelles Training